Übersetzungsbüro probicon — Ihr Experte für Fachübersetzung

Übersetzungsbüro probicon: Hier sind Sie richtig

Übersetzungsbüro, selbst übersetzen oder KI nutzen?

Selbstverständlich kann man selbst übersetzen oder ein Übersetzungstool mit „Künstlicher Intelligenz“ (KI) nutzen.
Oft sprechen jedoch gute Gründe für die Beauftragung eines Übersetzungsbüros, u. a.

  • fehlende Sprachkenntnisse,
  • Unkenntnis der Fachtermini in der Fremdsprache,
  • Zeitersparnis — die für Bearbeitung und Projektleitung erforderlichen Kapazitäten können anderweitig eingesetzt werden,
  • fehlende Qualitätssicherung,
  • rechtliche Anforderungen (z. B. Beglaubigung, Überbeglaubigung, Apostille),
  • die Nutzung professioneller Software (z. B. Translation Memories, Terminologiedatenbanken, komplexe Dateiformate),
  • die Sicherheit der Übersetzung (u. a. „gut verpackte“, aber völlig falsche KI-Übersetzungen).

Sie arbeiten im Dienste Ihrer Kunden höchst professionell und haben einen hohen Anspruch an Ihre Leistungen?
Da liegt es nahe, bei Übersetzungsleistungen nicht auf „irgendwen“, sondern auf ein fachkundiges Übersetzungsbüro zu vertrauen.

Was zeichnet das Übersetzungsbüro probicon aus?

Das Übersetzungsbüro probicon arbeitet seit Jahren erfolgreich für eine stetig wachsende Anzahl mittelständischer und großer Unternehmen im In- und Ausland. Dies geschieht nicht ohne Grund:

  • Für probicon sind ausschließlich qualifizierte und erfahrene Übersetzer tätig, die präzise und akkurate Übersetzungen erstellen.
  • Der „Sound“ von Fachtexten ist in unterschiedlichen Branchen und Fachbereichen höchst unterschiedlich. Das Übersetzungsbüro probicon arbeitet daher mit spezialisierten Übersetzern, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen auch in Fachkreisen Akzeptanz finden.
  • Bei uns erhalten Sie Fachübersetzungen in mehr als 35 Sprachen aus einer Hand.
  • Strenge Qualitätskontrollprozesse schaffen Sicherheit. Das Übersetzungsbüro probicon hat über 20 Jahre Erfahrung in der Erstellung von Fachübersetzungen, unsere Reklamationsquote ist praktisch nicht messbar.
  • Bei probicon „laden Sie nicht nur Texte zur Übersetzung hoch“. Unsere freundlichen, erfahrenen und persönlich erreichbaren Projektmanager berücksichtigen von Ihnen gewünschte Bedürfnisse und Anforderungen, begleiten und steuern Ihre Übersetzungsaufträge durch alle Phasen der Übersetzung und Qualitätssicherung und sind für die Einhaltung des vereinbarten Liefertermins verantwortlich.
  • Wir legen höchsten Wert auf Zuverlässigkeit und pünktliche Lieferung.
  • Vertraulichkeit und Datenschutz nehmen wir wirklich ernst. So verzichten wir beispielsweise bewusst auf die Nutzung von Cloud-Speichern.
  • Durch die Nutzung professioneller Tools verbessern wir die Effizienz und Qualität unserer Übersetzungen, reduzieren Durchlaufzeiten und schaffen Kostenvorteile.

probicon fertigt Fachübersetzungen in folgenden Sprachenkombinationen an:

Weitere Sprachkombinationen auf Anfrage.

  • Englisch ↔ Albanisch
  • Englisch ↔ Arabisch
  • Englisch ↔ Bulgarisch
  • Englisch ↔ Chinesisch
  • Englisch ↔ Dänisch
  • Englisch ↔ Englisch
  • Englisch ↔ Estnisch
  • Englisch ↔ Farsi
  • Englisch ↔ Finnisch
  • Englisch ↔ Flämisch
  • Englisch ↔ Französisch
  • Englisch ↔ Griechisch
  • Englisch ↔ Hebräisch
  • Englisch ↔ Italienisch
  • Englisch ↔ Indonesisch
  • Englisch ↔ Japanisch
  • Englisch ↔ Katalanisch
  • Englisch ↔ Koreanisch
  • Englisch ↔ Lettisch
  • Englisch ↔ Litauisch
  • Englisch ↔ Luxemburgisch
  • Englisch ↔ Niederländisch
  • Englisch ↔ Norwegisch
  • Englisch ↔ Polnisch
  • Englisch ↔ Portugiesisch / Brasilianisches Portugiesisch
  • Englisch ↔ Rumänisch
  • Englisch ↔ Russisch
  • Englisch ↔ Schwedisch
  • Englisch ↔ Slowakisch
  • Englisch ↔ Slowenisch
  • Englisch ↔ Spanisch
  • Englisch ↔ Thailändisch
  • Englisch ↔ Tschechisch
  • Englisch ↔ Türkisch
  • Englisch ↔ Ukrainisch
  • Englisch ↔ Ungarisch
  • Englisch ↔ Usbekisch
  • Englisch ↔ Vietnamesisch

Follow us on LinkedIn